Mẫu viết thư tiếng Pháp trang trọng

JPF Je Parle Français

Hân Nguyễn

Tác giả bài viết

JPF Je Parle Français
Tự học tiếng Pháp
Mẫu viết thư tiếng Pháp trang trọng

Viết thư tiếng Pháp trang trọng là một kỹ năng quan trọng trong nhiều trường hợp, từ việc ứng tuyển xin việc, yêu cầu thông tin đến khiếu nại. Hiểu rõ cách thức và cấu trúc của một lá thư trang trọng bằng tiếng Pháp sẽ giúp bạn truyền tải thông điệp một cách hiệu quả và chuyên nghiệp.

1. Viết thư tiếng Pháp trang trọng 

Trong trường hợp bạn muốn gửi một văn bản hành chính hoặc soạn thảo một thông tin liên lạc mang tính thương mại bằng tiếng Pháp. Trong cả hai trường hợp này, bạn cần sử dụng định dạng thư trang trọng bằng tiếng Pháp.

Trường hợp viết thư trang trọng

Viết thư tiếng Pháp trang trọng cũng được khuyến nghị khi bạn ứng tuyển xin việc. Thư tiếng Pháp đặc biệt thể hiện khả năng ngôn ngữ của bạn. Hãy sử dụng định dạng này khi bạn viết thư cho một cơ quan chức năng hoặc một người liên hệ chuyên nghiệp.

Dưới đây là một số trường hợp cụ thể cần viết thư tiếng Pháp trang trọng:

  • Ứng tuyển xin việc: Thư xin việc thể hiện sự quan tâm của bạn đối với vị trí ứng tuyển và cung cấp thông tin về kỹ năng, kinh nghiệm của bạn.
  • Yêu cầu thông tin: Khi bạn cần thông tin từ một tổ chức hoặc cá nhân, viết thư trang trọng thể hiện sự tôn trọng và chuyên nghiệp.
  • Khiếu nại: Nếu bạn không hài lòng với sản phẩm hoặc dịch vụ, viết thư trang trọng để trình bày vấn đề một cách rõ ràng và lịch sự.
  • Liên hệ với một cơ quan chức năng: Khi bạn cần liên hệ với một cơ quan chức năng về một vấn đề cá nhân hoặc chuyên nghiệp, viết thư trang trọng thể hiện sự tôn trọng và chuyên nghiệp.
  • Gửi lời cảm ơn: Viết thư cảm ơn sau một cuộc phỏng vấn xin việc hoặc sau khi nhận được quà tặng thể hiện sự trân trọng và chuyên nghiệp.

2. Các loại thư tiếng Pháp trang trọng phổ biến

Có nhiều loại thư trang trọng khác nhau, mỗi loại phù hợp với mục đích cụ thể. Dưới đây là một số loại thư trang trọng phổ biến:

  • Thư thương mại: Loại thư này được sử dụng để quảng bá sản phẩm hoặc dịch vụ của một doanh nghiệp. Mục đích của thư là thuyết phục người nhận mua sản phẩm hoặc sử dụng dịch vụ.
  • Thư chấp nhận: Loại thư này được sử dụng để chấp nhận một lời đề nghị hoặc vinh dự. Nó cũng có thể được sử dụng để thông báo cho người nhận về việc bạn từ chức để nhận một vị trí mới.
  • Thư yêu cầu: Loại thư này được sử dụng để yêu cầu thông tin hoặc sự trợ giúp. Nó có thể được sử dụng để hỏi về sản phẩm, dịch vụ hoặc thủ tục.
  • Thư xin lỗi: Loại thư này được sử dụng để xin lỗi vì một lỗi hoặc hành vi sai trái. Nó có thể giúp xoa dịu căng thẳng và thể hiện sự chân thành của bạn.
  • Thư khiếu nại: Loại thư này được sử dụng để khiếu nại về một sản phẩm hoặc dịch vụ không đạt yêu cầu. Nó nêu rõ sự không hài lòng của bạn và đề xuất giải pháp mong muốn (đổi trả hoặc hoàn tiền).
  • Thư xin việc: Loại thư này được sử dụng để giới thiệu bản thân và bày tỏ nguyện vọng ứng tuyển vào một vị trí cụ thể. Nó đi kèm với CV và nêu bật các kỹ năng, kinh nghiệm và lý do bạn phù hợp với vị trí ứng tuyển.
  •  Thư từ chức: Loại thư này được sử dụng để thông báo cho người sử dụng lao động về việc bạn từ chức. Nó nêu rõ ngày làm việc cuối cùng và thể hiện sự trân trọng đối với công ty.

3. Cấu trúc của một lá thư tiếng Pháp trang trọng

Cấu trúc của một bức thư tiếng Pháp

Để một lá thư hiệu quả, nó cần tuân theo một cấu trúc logic giúp người đọc dễ dàng nắm bắt thông tin cần thiết. Một lá thư tốt được chia thành ba phần chính:

3.1. L'en-tête (Phần đầu thư)

Ở phần đầu của bức thư trang trọng bằng tiếng Pháp bạn cần có một số những thông tin như sau:

  • Thời gian, Địa điểm: Góc trên bên phải, ghi địa chỉ người viết và thời gian viết thư
  • Chủ đề (Objet): Dòng tiếp theo, ghi chủ đề của thư (tùy chọn).
  • Người gửi (Expéditeur): Góc trên bên trái, ghi thông tin người viết:
  • Cách xưng hô (Titre de civilité): "Monsieur" (Ông), "Madame" (Bà) hoặc "Mademoiselle" (Cô) nếu người nhận là trẻ em gái.
  • Họ và tên: Ghi đầy đủ họ tên của người viết.

3.2. Le corps de la lettre (Phần nội dung):

Sau khi hoàn thiện phần đầu bức thư, bạn cần đặc biệt lưu ý nội dung chính của bức thư bao gồm: 

3.2.1. Salutation (Lời chào):

Với thư trang trọng, ta cần bắt đầu bằng lời chào phù hợp với người nhận: "Monsieur" (Ông) hoặc "Madame" (Bà) và chỉ sử dụng "Cher/Chère" (Anh/Chị) với người quen thân vì nó thể hiện sự thân mật. Đối với người nhận có chức danh chính thức ta cũng cần ghi rõ chức danh của người nhận trong lời chào. Sau lời chào đầu tiên, ta cũng có một số mẫu cầu bắt đầu thư:

Ví dụ một số mẫu câu bắt đầu thư

  • "Suite à notre conversation téléphonique du…" (Sau cuộc trò chuyện điện thoại của chúng ta vào ngày…)
  • "À la suite de notre dernière rencontre…" (Sau cuộc gặp gỡ gần đây của chúng ta…)
  • "Pour faire suite à votre demande…" (Để đáp lại yêu cầu của anh/chị…)
  • "Je suis au regret de…" (Tôi rất tiếc phải…)
  • "Je vous remercie de votre courrier du…" (Cảm ơn anh/chị đã viết thư cho tôi vào ngày…)
  • "Je suis heureux de vous faire part de…" (Tôi rất vui được chia sẻ với anh/chị rằng…)

3.2.2. Contenu (Nội dung chính):

Trong phần nội dung chính của bức thư sẽ có một số nội dung bắt buộc: lý do viết thư, cung cấp thông tin chi tiết và đầy đủ. Trong quá trình viết nội dung thư cũng cần lưu ý về ngôn ngữ sử dụng trong bức thư cần trang trọng lịch sự; tránh sử dụng từ lóng, viết tắt hoặc các từ ngữ không phù hợp. 

3.3. La formule de politesse (Phần kết thúc):

  • Conclusion (Kết luận): Tóm tắt nội dung chính của thư và thể hiện sự trân trọng của người viết đối với người nhận.

Để kết thúc thư, bạn có thể sử dụng một lời kêu gọi hành động, ví dụ:

  • "Dans l'attente d'une suite favorable, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées" (Mong sớm nhận được phản hồi từ quý vị, xin trân trọng chào.)
  • "Je reste à votre disposition pour de plus amples informations" (Tôi sẵn sàng cung cấp thêm thông tin nếu cần thiết.)

Dưới đây là một số ví dụ về lời chào trân trọng:

  • "Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués": (Xin trân trọng chào)
  • "Cordialement": (Trân trọng)
  • "Avec mes sincères salutations": (Hân hạnh)
  • "Bien amicalement": (Thân ái)
  • "Mes meilleurs voeux": (Kính chúc sức khỏe)
  • Signature (Ký tên): Ghi đầy đủ họ tên của người viết.
  • Post-scriptum (Ghi chú): Thêm dòng ghi chú nếu cần thiết (ví dụ: "Xin lưu ý", "Kính mong hồi âm").

Để hiểu hơn về cách viết các bức thư trang trọng bằng tiếng Pháp bạn có thể đăng ký tham gia các khóa học tại JPF để được hướng dẫn một cách cụ thể và chi tiết nhất 

Mẫu viết thư tiếng Pháp trang trọng

Viết thư tiếng Pháp trang trọng là một kỹ năng quan trọng trong nhiều trường hợp, từ việc ứng tuyển xin việc, yêu cầu thông tin đến khiếu nại. Hiểu rõ cách thức và cấu trúc của một lá thư trang trọng bằng tiếng Pháp sẽ giúp bạn truyền tải thông điệp một cách hiệu quả và chuyên nghiệp.
Mẫu viết thư tiếng Pháp trang trọng

Viết thư tiếng Pháp trang trọng là một kỹ năng quan trọng trong nhiều trường hợp, từ việc ứng tuyển xin việc, yêu cầu thông tin đến khiếu nại. Hiểu rõ cách thức và cấu trúc của một lá thư trang trọng bằng tiếng Pháp sẽ giúp bạn truyền tải thông điệp một cách hiệu quả và chuyên nghiệp.

1. Viết thư tiếng Pháp trang trọng 

Trong trường hợp bạn muốn gửi một văn bản hành chính hoặc soạn thảo một thông tin liên lạc mang tính thương mại bằng tiếng Pháp. Trong cả hai trường hợp này, bạn cần sử dụng định dạng thư trang trọng bằng tiếng Pháp.

Trường hợp viết thư trang trọng

Viết thư tiếng Pháp trang trọng cũng được khuyến nghị khi bạn ứng tuyển xin việc. Thư tiếng Pháp đặc biệt thể hiện khả năng ngôn ngữ của bạn. Hãy sử dụng định dạng này khi bạn viết thư cho một cơ quan chức năng hoặc một người liên hệ chuyên nghiệp.

Dưới đây là một số trường hợp cụ thể cần viết thư tiếng Pháp trang trọng:

  • Ứng tuyển xin việc: Thư xin việc thể hiện sự quan tâm của bạn đối với vị trí ứng tuyển và cung cấp thông tin về kỹ năng, kinh nghiệm của bạn.
  • Yêu cầu thông tin: Khi bạn cần thông tin từ một tổ chức hoặc cá nhân, viết thư trang trọng thể hiện sự tôn trọng và chuyên nghiệp.
  • Khiếu nại: Nếu bạn không hài lòng với sản phẩm hoặc dịch vụ, viết thư trang trọng để trình bày vấn đề một cách rõ ràng và lịch sự.
  • Liên hệ với một cơ quan chức năng: Khi bạn cần liên hệ với một cơ quan chức năng về một vấn đề cá nhân hoặc chuyên nghiệp, viết thư trang trọng thể hiện sự tôn trọng và chuyên nghiệp.
  • Gửi lời cảm ơn: Viết thư cảm ơn sau một cuộc phỏng vấn xin việc hoặc sau khi nhận được quà tặng thể hiện sự trân trọng và chuyên nghiệp.

2. Các loại thư tiếng Pháp trang trọng phổ biến

Có nhiều loại thư trang trọng khác nhau, mỗi loại phù hợp với mục đích cụ thể. Dưới đây là một số loại thư trang trọng phổ biến:

  • Thư thương mại: Loại thư này được sử dụng để quảng bá sản phẩm hoặc dịch vụ của một doanh nghiệp. Mục đích của thư là thuyết phục người nhận mua sản phẩm hoặc sử dụng dịch vụ.
  • Thư chấp nhận: Loại thư này được sử dụng để chấp nhận một lời đề nghị hoặc vinh dự. Nó cũng có thể được sử dụng để thông báo cho người nhận về việc bạn từ chức để nhận một vị trí mới.
  • Thư yêu cầu: Loại thư này được sử dụng để yêu cầu thông tin hoặc sự trợ giúp. Nó có thể được sử dụng để hỏi về sản phẩm, dịch vụ hoặc thủ tục.
  • Thư xin lỗi: Loại thư này được sử dụng để xin lỗi vì một lỗi hoặc hành vi sai trái. Nó có thể giúp xoa dịu căng thẳng và thể hiện sự chân thành của bạn.
  • Thư khiếu nại: Loại thư này được sử dụng để khiếu nại về một sản phẩm hoặc dịch vụ không đạt yêu cầu. Nó nêu rõ sự không hài lòng của bạn và đề xuất giải pháp mong muốn (đổi trả hoặc hoàn tiền).
  • Thư xin việc: Loại thư này được sử dụng để giới thiệu bản thân và bày tỏ nguyện vọng ứng tuyển vào một vị trí cụ thể. Nó đi kèm với CV và nêu bật các kỹ năng, kinh nghiệm và lý do bạn phù hợp với vị trí ứng tuyển.
  •  Thư từ chức: Loại thư này được sử dụng để thông báo cho người sử dụng lao động về việc bạn từ chức. Nó nêu rõ ngày làm việc cuối cùng và thể hiện sự trân trọng đối với công ty.

3. Cấu trúc của một lá thư tiếng Pháp trang trọng

Cấu trúc của một bức thư tiếng Pháp

Để một lá thư hiệu quả, nó cần tuân theo một cấu trúc logic giúp người đọc dễ dàng nắm bắt thông tin cần thiết. Một lá thư tốt được chia thành ba phần chính:

3.1. L'en-tête (Phần đầu thư)

Ở phần đầu của bức thư trang trọng bằng tiếng Pháp bạn cần có một số những thông tin như sau:

  • Thời gian, Địa điểm: Góc trên bên phải, ghi địa chỉ người viết và thời gian viết thư
  • Chủ đề (Objet): Dòng tiếp theo, ghi chủ đề của thư (tùy chọn).
  • Người gửi (Expéditeur): Góc trên bên trái, ghi thông tin người viết:
  • Cách xưng hô (Titre de civilité): "Monsieur" (Ông), "Madame" (Bà) hoặc "Mademoiselle" (Cô) nếu người nhận là trẻ em gái.
  • Họ và tên: Ghi đầy đủ họ tên của người viết.

3.2. Le corps de la lettre (Phần nội dung):

Sau khi hoàn thiện phần đầu bức thư, bạn cần đặc biệt lưu ý nội dung chính của bức thư bao gồm: 

3.2.1. Salutation (Lời chào):

Với thư trang trọng, ta cần bắt đầu bằng lời chào phù hợp với người nhận: "Monsieur" (Ông) hoặc "Madame" (Bà) và chỉ sử dụng "Cher/Chère" (Anh/Chị) với người quen thân vì nó thể hiện sự thân mật. Đối với người nhận có chức danh chính thức ta cũng cần ghi rõ chức danh của người nhận trong lời chào. Sau lời chào đầu tiên, ta cũng có một số mẫu cầu bắt đầu thư:

Ví dụ một số mẫu câu bắt đầu thư

  • "Suite à notre conversation téléphonique du…" (Sau cuộc trò chuyện điện thoại của chúng ta vào ngày…)
  • "À la suite de notre dernière rencontre…" (Sau cuộc gặp gỡ gần đây của chúng ta…)
  • "Pour faire suite à votre demande…" (Để đáp lại yêu cầu của anh/chị…)
  • "Je suis au regret de…" (Tôi rất tiếc phải…)
  • "Je vous remercie de votre courrier du…" (Cảm ơn anh/chị đã viết thư cho tôi vào ngày…)
  • "Je suis heureux de vous faire part de…" (Tôi rất vui được chia sẻ với anh/chị rằng…)

3.2.2. Contenu (Nội dung chính):

Trong phần nội dung chính của bức thư sẽ có một số nội dung bắt buộc: lý do viết thư, cung cấp thông tin chi tiết và đầy đủ. Trong quá trình viết nội dung thư cũng cần lưu ý về ngôn ngữ sử dụng trong bức thư cần trang trọng lịch sự; tránh sử dụng từ lóng, viết tắt hoặc các từ ngữ không phù hợp. 

3.3. La formule de politesse (Phần kết thúc):

  • Conclusion (Kết luận): Tóm tắt nội dung chính của thư và thể hiện sự trân trọng của người viết đối với người nhận.

Để kết thúc thư, bạn có thể sử dụng một lời kêu gọi hành động, ví dụ:

  • "Dans l'attente d'une suite favorable, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées" (Mong sớm nhận được phản hồi từ quý vị, xin trân trọng chào.)
  • "Je reste à votre disposition pour de plus amples informations" (Tôi sẵn sàng cung cấp thêm thông tin nếu cần thiết.)

Dưới đây là một số ví dụ về lời chào trân trọng:

  • "Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués": (Xin trân trọng chào)
  • "Cordialement": (Trân trọng)
  • "Avec mes sincères salutations": (Hân hạnh)
  • "Bien amicalement": (Thân ái)
  • "Mes meilleurs voeux": (Kính chúc sức khỏe)
  • Signature (Ký tên): Ghi đầy đủ họ tên của người viết.
  • Post-scriptum (Ghi chú): Thêm dòng ghi chú nếu cần thiết (ví dụ: "Xin lưu ý", "Kính mong hồi âm").

Để hiểu hơn về cách viết các bức thư trang trọng bằng tiếng Pháp bạn có thể đăng ký tham gia các khóa học tại JPF để được hướng dẫn một cách cụ thể và chi tiết nhất 

Đăng ký tư vấn khóa học
Thông tin liên hệ của bạn
Mẫu đăng ký của bạn đã được ghi nhận! Chúng tôi sẽ liên lạc trong thời gian sớm nhất
Hình như có sai sót, bạn hãy kiểm tra lại form đăng ký của mình nhé!
BÀI VIẾT Mới nhất

Từ cộng đồng Je Parle Français

JPF Je Parle Français
Tự học tiếng Pháp
Lịch thi DELF DALF, cập nhật lệ phí, lịch thi mới nhất

Theo dõi lịch thi DELF - DALF 2025 mới nhất. Bạn muốn tìm hiểu về cách thức đăng ký dự thi và lệ phí thi DELF, DALF 2025.

Đọc tiếp
JPF Je Parle Français
Du học Pháp
Top 10 học bổng du học Pháp trường kinh doanh (phần 2)

Cập nhật thông tin danh sách học bổng du học tại các trường kinh doanh hàng đầu nước Pháp ứng tuyển năm học 2025 - 2026.

Đọc tiếp
JPF Je Parle Français
Du học Pháp
Ứng tuyển 10 học bổng du học Pháp trường kinh doanh (Phần 1)

Khám phá top 10 học bổng du học Pháp tại các trường kinh doanh hàng đầu. Cơ hội nhận hỗ trợ học phí lên đến 30% cho các chương trình Cử nhân, Thạc sĩ, MBA và Executive Education.

Đọc tiếp
JPF Je Parle Français
Tự học tiếng Pháp
Tổng hợp từ vựng tiếng Pháp B2 theo chủ đề

Bỏ túi bộ từ vựng tiếng Pháp B2 về chủ đề lịch sử, sân khấu - điện ảnh và văn học - nghệ thuật. Cùng JPF khám phá từ vựng tiếng Pháp B2 theo chủ đề nhé!

Đọc tiếp
JPF Je Parle Français
Tự học tiếng Pháp
4 mẹo nâng điểm kỹ năng nói DELF các trình độ

Bí quyết đạt điểm cao kỹ năng nói khi thi chứng chỉ DELF tất cả các trình độ là gì? Cùng JPF khám phá ngay tại bài viết này!

Đọc tiếp
JPF Je Parle Français
Nước Pháp
Du lịch Pháp mùa nào đẹp nhất?

Bạn đang tìm hiểu về du lịch Pháp. Thời điểm nào đi Pháp sẽ đẹp nhất Cùng JPF tìm hiểu du lịch Pháp mùa thu và mùa đông có gì thú vị nhé!

Đọc tiếp